2014年8月17日 星期日

【BBC】看Sherlock學英語:S101 - A Study In Pink

Sherlock2010S01E01HDTVXviD-FoVavi_snapshot_000209_20100804_224637.jpg
  
  BBC Sherlock:S101 - A Study In Pink     
  
   2011/02/06 備份
  
  三年前的東西。
  沒有續集!不要敲碗!

  


  
  
  
  第一集「A Study In Pink」(粉紅色研究),改編自原著「A Study in Scarlet」(暗紅色研究)。基本上劇情都是差不多的,只是顏色變了。也是Sherlock跟Dr.John Watson的第一次相遇、第一件案子。

  個人覺得,三集內最精華的真的就是第一集。充分表現出Sherlock異於常人的推理,John的過去等…

  我沒有每個場景都寫,只寫我疑惑有去查的句子,或者是很萌很開花的地方XD



  一開始一男一女在講電話,男的說:「What do you mean there's no ruddy car?」
                   (你說一輛破車都沒了是什麼意思?)

  "ruddy car"是英式口語,大家都知道美式英語都喜歡用"damn"、"darn"或者是"hell"這些較粗俗的單字,然後後面加上那些該死的物品,來表達憤怒。但大家也知道,英國人就是紳士(XD),所以英式常用"bloody","Ruddy"是更委婉更做作的講法。

  接下來轉到Lestrade記者會:D
   
Sherlock2010S01E01HDTVXviD-FoVavi_snapshot_000549_20100804_224834.jpg
  
  Sherlock很沒有品,一直在探長發言的同時發簡訊,告訴大家錯了(XD),探長好可憐一直被吐槽。
  但是後面記者問,那大家要怎麼保障自身安全,探長回:「Well, don't commit suicide.」(不要自殺就行。)探長有夠可愛XD

  然後Sherlock出現的第一個場景,他拿著馬鞭在鞭屍。

  看到這裡我真的笑翻,超可愛的啦怎麼會這樣!原來鞭屍後的瘀青可以看屍體死了多久,超有趣的啊!另外,這不是BBC自己加的,原著真的就這樣寫XD

  鞭屍的英文不知道怎麼說欸其實,因為Sherlock是說:「We'll start with the riding crop.」有人翻「我們從馬鞭開始。」,公視好像是翻「我們開始鞭屍吧!」(我確定我有看見鞭屍兩個字XD),人人是翻「開始鞭撻吧!」的樣子。

  後來John進來,觀眾們注意,這是Sherlock把到John的經典名言:「Afghanistan or Iraq?」(XD)接著又推理出John的家庭狀況,推出他有一個酗酒、妻子離開的哥哥。(注意,後面還會提到)然後告訴John明晚貝克街221B見~

  畫面轉到221B,可愛的房東太太Mrs Hudson還以他們是一對,故意問說:「…if you'll be needing two bedrooms.」John愣了一下回:「Of course we'll be needing two.」Mrs Hudson繼續八卦:「Mrs Turner next door's got married ones.」最後一句公視翻成「隔壁的太太還離婚了呢。」這我有點不解為什麼翻成這樣,是打錯一個字還是他們不懂BBC的梗XD

  後來探長衝上來問Sherlock要不要來辦案,Sherlock說他等等過去、但是不要坐警車(因為他要等John),結果探長走後他先偷笑,然後用力歡呼「Brilliant!Yes!」多想辦案啊你!還說「Oh, it's Christmas.」然後就一溜煙跑了,John傻眼XD

  當然爾,Sherlock回來找John了。他說,你當過軍醫、一定看過太多死亡跟屍體了吧?然後問:「Want to see some more?」John大喜:「Oh, God, yes.」天生一對嘛你們!

  兩人上了計程車,然後Sherlock解開John心中疑惑,把他推理John背景過程全說出來。(這段字幕跟的很辛苦)John聽完後讚嘆:「That…was amazing.」Sherlock小花朵朵開,然後說別人都沒有這樣說過,他們都說:「Piss off!」(滾開!)兩人扭頭看窗戶都笑了。(這兩隻超可愛)

  後來下車Sherlock問John說他有說錯什麼嗎,John說「我跟Harry的確關係不好,Clara and Harry也是真的鬧翻了,Harry的確也酗酒。」(Sherlock推理Harry是他哥哥),結果John一語就讓Sherlock驚住:「Harry's short for Harriet.」(哈利是哈莉葉的小名。)Sherlock咬牙含恨:「Sister!」

  ……沒錯!他姊姊跟女生是一對!(某網友:Watson爸爸淚目,抱不到孫子了嗚…XD)

  後來探長帶這兩隻去看命案現場,看到全身粉紅的女子趴倒在地板上,一陣安靜中,Sherlock突然看向探長說:「Shut up.」探長莫名其妙:「I didn't say anything.」Sherlock理直氣壯:「You were thinking. It's annoying.」(你在思考,這很討厭。)超可愛XDDDD

  接下來就是精彩的Sherlock浮動字幕推理,不多說:P

  然後Sherlock又一溜煙跑走了,可憐的瘸腿John獨自去找車坐了~結果中途被拐走XD
   
  tumblr_laawc4DLHY1qczahdo1_500.png
  
  這位看起來像BOSS的神秘雨傘男身份,咱們後面會揭曉XD

  雨傘先生一劈頭就問:「What is your connection to Sherlock Holmes?」(你跟Sherlock是什麼關係?)John歪頭誠實回:「I don't have one. I barely know him, I met him…yesterday.」(沒關係,我們不熟,我昨天才遇見他。)雨傘先生挑眉說:「Mmm, and since yesterday you've moved in with him, and now you're solving crimes together. Might we expect a happy announcement by the end of the week?」(你們昨天成為室友,今天又一起辦案,這個週末是不是要宣佈訂婚了?

  這句超超超超經典!(XD)但是公視很含蓄的翻成「這週末是否有好消息了?」

  後來John問說雨傘男是Sherlock的什麼人,回:「An enemy.」這句我覺得公視翻得很好,因為字幕組好像都翻「敵人」的樣子,公視翻成「天敵」我喜歡XD

  接著雨傘男說,如果John搬進221B的話,他願意出一筆錢來交換Sherlock的動向。(像個變態跟蹤狂XD)John問原因,雨傘男誠懇回:「I worry about him. Constantly.」(我經常為他擔心。)然後雨傘男說,你不信任任何人,卻信任了Sherlock,John有點不爽轉身就要走。(心內的事被揭穿了羞奔)

  接下來這句,我超愛。

  「Most people…blunder round this city, and all they see are streets and shops and cars. When you walk with Sherlock Holmes, you see the battlefield.」(這城市大多人都庸庸碌碌,眼中只有繁華街肆、車來人往,當你與Sherlock Holmes同行時,卻彷彿看到了戰場。)

  原來John的左手有間歇性顫抖,醫師診斷承受壓力時會顫抖,但現在卻好得很。雨傘男叫John辭掉那個醫師,原來John不是被戰爭困擾,而是無比懷念

  雨傘男最後說:「Welcome back.」,然後John要回去找他的解藥XD

  John回到221B後,有說他遇到他一個天敵,Sherlock問說「他是不是給你錢、然後叫你監視我?」結果John沒收錢,Sherlock一臉惋惜:「Pity, we could have split the fee. Think it through next time.」(可惜,不然我們可以平分他,下次考慮清楚點。)

  後來Sherlock找到粉紅女士的粉紅旅行箱,John說他怎麼沒想到這些,Sherlock很囂張的回了一句:「Because you're an idiot. No, no, no, don't look like that. Practically everyone is.」(因為你是個笨蛋。不、別這副表情,因為大多數人都如此。)

  後來John問說,幹麼跟他說這些。Sherlock有點哀怨的回:「Mrs Hudson took my skull.」(Mrs Hudson拿走了他的朋友骷髏XDDDDDD)John有點悶:「So I'm basically filling in for your skull?」(所以我是骷髏的代替品?)

  後來這兩隻去一家老闆跟Sherlock有淵源的餐廳,老闆也誤以為Sherlock跟John是一對,說了菜單上都免費當然「…for you and for your date.」(你的約會對象也免費。)John快速澄清:「I'm not his date.」但是好像沒人鳥他,老闆還特地「I'll get a candle for the table. It's more romantic.」(我給你們拿蠟燭來,讓氣氛更浪漫。)John再一次澄清:「I'm not his date!」XDDDDD

  John問Sherlock說怎麼沒有女朋友,Sherlock回:「Girlfriend? No, not really my area.」公視翻成「女朋友?那不是我的區域。」有字幕組翻「女朋友?那不是我的菜。」都很讚XD

  然後John一臉了然的眨眨眼:「Do you have a…boyfriend? Which is fine, by the way.」(那你有男朋友嗎?噢,我並不介意,沒關係。)Sherlock終於看向他:「I know it's fine.」John再裝可愛眨眼:「So you've got a boyfriend then.」Sherlock一秒答:「No.」(雙方OS:噢耶~)

  結果Sherlock誤會John對他有意思,難得委婉的說:「I think you should know that I consider myself married to my work…」(我想你有必要瞭解,工作是我的愛人…)John迅速搖頭:「I'm just saying, it's all fine.」(我只是隨便問問,這都無所謂。)「OK.」

  這段真的大爆笑XD

  後來發現可疑計程車(Sherlock懷疑的兇手職業),兩隻就這麼的追了出去!Sherlock腦內地圖好強大!後來又被警察追,就這麼跑跑跑跑回221B

  哪裡不太對勁?沒錯,John的心裡障礙瘸腿消失了!Sherlock果真是他的解藥XDDDD

  後來上樓發現探長濫用公權進行「緝毒行動」。一群自願來緝毒的人,有一個人還在微波爐發現眼球XD(Sherlock又在做實驗)

  場景跳到Sherlock跟兇手對峙的場景。結果算是Sherlock反將兇手一軍,不過兇手給了Sherlock一個資訊,就是Sherlock有粉絲群(他真的是寫Fan),但Sherlock玩心不變,差點就要吞藥了,好險John的精準槍法!Sherlock威脅將死的兇手說出幕後主使,知道了「Moriaty」這個名字。(莫娘~)

  後來探長詢問Sherlock是否能推理出槍手是誰,Sherlock講著講著突然看見John,發現自己講得一切跟John剛好符合,於是改變說詞:「Actually, do you know what? Ignore me. It's just the er…the shock talking.」(算了、當我沒說,那是我呃…受到驚嚇、胡言亂語。)探長應該比較Shock這個Sherlock會受到驚嚇XD

  然後Sherlock就迅速去找John,一開始John還想裝傻,但Sherlock輕鬆揭穿~結果John說反正他也不是什麼好人,「Frankly a bloody awful cabbie.」(什麼破司機啊。)狂笑啊我XD

  接著幾個大步就橋見了雨傘男~(樂)

  John有點擔心的提醒Sherlock說,這雨傘男就是拐走我的那個。結果雨傘男跟Sherlock吵起來了,雨傘男還很哀怨的說「一如往常的,我在關心你。」吵著吵著,John聽到了母親,問:「Mummy? Who's Mummy?」兩人一臉當然:「Mother. Our mother.」

  噹啷~沒錯,神秘雨傘歡樂男(變長了)就是Sherlock的哥哥Mycroft Holmes!在英國CIA工作~
  另外,他跟咱們的探長有一腿(無誤),所以探長咱們都簡稱M嫂XD



   

沒有留言:

張貼留言